Interpreting involves facilitation of spoken or signed language communication between users of different languages. ISO (International Standards Organization) defines interpreting as “Rendering a spoken or signed message into another spoken or signed language, preserving the register and meaning of the source language content.” (ISO, 2014, p. 1.)
There are three primary modes of interpreting: consecutive, simultaneous, and sight translation. In simultaneous interpreting, the interpreter listens and renders the message in the target language while the speaker is speaking. In consecutive interpreting, the interpreter speaks after the speaker has stopped speaking. Finally, sight translation is the oral rendition of a written text. In all cases, the interpreter conveys the meaning, tone, and intent of the original message into the target language quickly and carefully.
In many cases, they are all part of one event. Some venues focus on a particular mode of interpreting. For example, a conference will usually require simultaneous interpreting; it may or may not involve sight interpreting. Meanwhile, phone interpreting is usually consecutive.
Interpreters can work face-to-face and remotely.
Whether you require an interpreter at your next client meeting or you need to provide interpreting for a conference, we can help. Consecutive or simultaneous, remote (over-the-phone/Skype) or in-person, we guarantee professional, accurate, venue-driven interpreting services.